Albrecht Tectalk Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Radiotelefony Albrecht Tectalk. Albrecht Tectalk User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Tectalk easy

PMR 446 Sprechfunkgerät Tectalk easy Bedienungsanleitung

Strona 2 - Abwärts

Funksignal aufgefunden wird. Der Suchlauf stoppt dort zunächst für etwa 3 Sekunden. Sie können jetzt über den Lautsprecher kurz in den gefundenen Kana

Strona 3

wieder Signale eintreffen, wird Ihr Gerät automatisch wieder voll eingeschaltet. Wird das Gerät nicht verwendet, schalten Sie bitte das Gerät mit au

Strona 4

Sendeleistung <0.5 W ERP Audioleistung ca. 200 mW Modulationsart FM / 2.2 kHz Hub Stromverbrauch TX ca. 200 mA Empf

Strona 5 - gedrückt halten. Das

Batterien/Akkus mit einem Stück Tuch, bis die Kontakte wieder metallisch glänzen. Das Tuch können Sie auch ggf. leicht vorher mit Kontaktspray einsprü

Strona 6

Fällen die Rauschunterdrückung überbrücken - sie haben damit eine Chance, das Gespräch noch weiter verfolgen zu können. Tonstörungen: Sprechen Sie bei

Strona 7

Gesetzliche Gewährleistung Der Verkäufer dieses Geräts gewährt Ihnen eine gesetzlich zugesicherte Gewährleistung von zwei Jahren nach Kaufdatum des

Strona 8 - bis 1

Änderungen und aktualisierte Unterlagen Unsere technischen Unterlagen werden laufend aktualisiert. Die jeweils neuesten Fassungen von Bedienungsanleit

Strona 9

nur vorübergehend z.B. im Urlaub in Italien benutzen. Wir bestätigen, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen der R&TTE Direktive sowie

Strona 10

Entsorgungshinweis: Seit dem 24.3.2006 dürfen ausgediente elektronische Geräte nicht mehr über den Hausmüll entsorgt werden. Für den Fall, dass Ihr Fu

Strona 11

Tectalk easy User Manual

Strona 12

Bedienelemente 1 Antenne 2 LCD-Anzeige - zeigt den aktuellen Kanal und andere Betriebssymbole an. 3 Aufwärts und Abwärts-Ta

Strona 13

Controls 1 Antenna 2 LC Display – shows channel and other parameters. 3 Up und Down - to adjust volume, channels etc. 4 Ca

Strona 14

7 PTT switch (Push-to-Talk) – press this button to transmit. 8 Scan – starts automatic channel scan to find busy channels 9 integrated microphone

Strona 15

and remove the battery compartment cover from the battery compartment. Install 3 x1.5V AAA alkaline batteries or Ni-MH rechargeable batteries (not i

Strona 16

Empty Batteries When batteries become empty, a warning melody will be heard. Please replace the batteries as soon as possible. You can also recognize

Strona 17

• Press and hold the PTT button to transmit. The TX red LED Indicator will light up. • Hold the unit in a vertical position with the microphone abo

Strona 18

channel changes from 1 to 8, or from 8 to 1. • Press the enter PTT button to confirm the selected channel and return to the NORMAL mode. Refer to t

Strona 19

system should no more be able to open without interruptions. • Press 3 x. This disables the automatic squelch and lets You hear everything on the ch

Strona 20 - Down - to adjust

• Press the PTT button when You want to communicate with stations on the active channel. This will immediately stop further scanning. To charge batt

Strona 21

Troubleshooting No power: Check batteries. Ensure that the batteries are installed properly. If the batteries have been inserted longer time ago, t

Strona 22

a belt, will decrease range; change the location of the radio.In clear unobstructed outdoor conditions, the communication range may reach about 5 km.

Strona 23

5 Sendeanzeige - leuchtet beim Senden rot auf. 6 Ein/Aus / Menütaste -zum Wechseln der Kanäle und weiterer Programmschritte. 7 Sendetaste (

Strona 24

Transmit RF power: max. 0.5W ERP Audio-output appr. 200 mW Modulation : FM / 2.2 kHz nominal deviation Current consumption:

Strona 25 - L in the display if You

distributor, dealer or his authorized repair center. The Company disclaims liability for communications range of this product. The warranty does not a

Strona 26 - S button for about b1/2

Legal Issues – CE- Declaration of Conformity This unit complies to all relevant European Standards and Regulations for PMR 446 radio service. This rad

Strona 27

Where to find service hints and documentation Our technical documentation is updated regularly. You can download the latest versions of user manuals,

Strona 28

© Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k D- 63303 Dreieich www.albrecht-online.de www.alan-electronics.de Service-Hotline: Tel:

Strona 29

Tectalk easy MANUAL DEL INSTRUCCIONES

Strona 30

Inicio 1 Antena 2 Pantalla LCD: Visualiza la selección del canal corriente y otros símbolos del estado de la radio. 3 Botó

Strona 31

5 Indicador LED TX (Transmisión): Se Ilumina de rejo cuando está transmitiendo. 6. - Botón Menú : Permite cambiar canales. Encendido/apagamien

Strona 32

• Un "clic" indica que la grapa de la correa está bien colocada en su posición. Abrir el compartimiento de las pilas e introducir las pil

Strona 33

Pantalla LCD: Apagamiento de la unidad Presionar y tener presionado el botón MENU . La unidad emitirá un impulso con un tono de señal y la panta

Strona 34

• Zum Wiedereinsetzen schieben Sie den Gürtelclip in den hierfür vorgesehenen Schlitz. Der Gürtelclip rastet mit einem hörbaren "Click" ein

Strona 35

el botón PTT para transmitir. El indicador LED TX se iluminara de color rojo. Tener la unidad en posición vertical con el microfono a 5 o 7 cm de dist

Strona 36

Cambio de Canales El comunicador 8 canales dis- ponibles. Para cambiar canales: • Presionar el botón MENU 1 x hasta que el número del canal corrien

Strona 37

señales débiles en el canal corriente. • Presionar el botón MENU 3 x para activar esta función. • Presionar otra vez el MENU 1 x para desactiva

Strona 38

exploración canal se desactiva. • Cuando se detecta una señal activa (uno de los 8 canales, pero se desea otro canal, presionar 1 x veces el botón PT

Strona 39

y/o fuera del alcance. Si ocurre esto, presionar el botón Menu 3 x.  No se pueden cambiar los canales-Para cambiar los canales, presionar el botón M

Strona 40

interfieren con la transmisión. El alcance para hablar es de más de 5 km en condiciones limpias sin obstáculos. El alcance máximo varía según el terr

Strona 41

material o en su realización dentro de 2 años a partir de la fecha de su compra original, este o estos defectos serán reparados o el producto será sus

Strona 42

alimentadores externos, bombillas, antenas rotas, grapas de la correa rotas, ventanas de cristal acrílico y partes del cabinet rotas o dañadas. Se rue

Strona 43

directiva R&TTE de la Comunidad Europea. De todas maneras, hay alguna restricción (a la fecha de redacción de este manual) para el uso de PMR 446

Strona 44

Emetteur-récepteur radio PMR 446 Tectalk easy MODE D’EMPLOI

Strona 45

Einschalten des Geräts Halten Sie die Taste gedrückt. Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und auf dem LCD Anzeigefeld erscheint für kurze Zeit

Strona 46

Informations d’ordre général 1. Antenne 2. Afficheur à cristaux liquides : affiche la voie sélectionnée et les autres symbo

Strona 47

(volume/canal) : appuyez sur cette touche pour régler le volume et changer de voie. 4. Touche appel C : appuyez pour transmettre les tonalités d’

Strona 48

• En tirant sur le loquet de la boucle de ceinture, poussez sur la boucle de ceinture pour enlever l’unité. Installation de la Boucle de ceinture •

Strona 49

et l’afficheur à cristaux liquides brièvement l’écran d’auto- test. Afficheur à cristaux liquides Arrêt de l’appareil : Appuyez sans la lâcher s

Strona 50 - Informations d’ordre général

Réception des signaux : L’appareil est toujours en mode réception lorsqu’il est en marche et qu’il ne transmet pas. Lorsque vous recevez un signal sur

Strona 51

• Lâchez la touche PTT lorsque vous avez fini de transmettre. Rémarque : Pour que d’autres personnes reçoivent votre transmission, ils doivent se tr

Strona 52

voie passe de 1 à 8, ou de 8 à 1. • Appuyez sur la touche de PTT pour confirmer la voie choisie et revenir au mode NORMAL. Rémarque : consultez le

Strona 53

• Appuyez 1 x sur la touche S et sur les touches directionnelles pour activer la recherche des voies. Le numéro de la voie change rapidement sur l’af

Strona 54

Circuit d’économie d’énergie L’émetteur dispose d’un système intégré d‘économie d’énergie pour faire durer le plus possible les piles. Lorsque vous n’

Strona 55

Appuyez sur les touches directionnelles pour changer de voie. La gamme est limitée Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par des piles n

Strona 56 - commencent à clignoter

Lautstärke einstellen: • Zum Erhöhen der Lautstärke drücken. • Zum Verringern der Lautstärke drücken. Es erscheint zuerst das Lautstärkesymbol Die

Strona 57

obstacles. La gamme maximum de transmission varie en fonction de la configuration du terrain et de l’environnement. Liste des fréquences/voies Autre

Strona 58

Garantie européenne de 2 ans Le distributeur, le vendeur ou le détaillant garantit à l’acheteur d’origine de cet appareil que s’il présente, dans les

Strona 59

accessoires externes ou non autorisés, comme les sources d’énergie extérieures, les ampoules, les antennes brisées, les boucles de ceinture cassées, l

Strona 60

Documents légaux – Déclaration de Conformité CE Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les directives et règlements européens sur les

Strona 61

Où trouver les astuces de maintenance et les documents La documentation technique est mise à jour régulièrement. Vous pouvez télé-décharger les derni

Strona 62

• Lassen Sie die PTT-Taste los, wenn Sie die Übertragung beenden möchten. Damit Ihre Sprechpartner Ihre Übertragung empfangen können, müssen diese a

Strona 63

• drücken, um einen niedrigeren Kanal zu wählen. Die Kanalnummern ändern sich jeweils aufsteigend von 1 bis 8 oder absteigend von 8 bis 1. • Tipp

Strona 64

Empfang von schwachen Signalen: Die automatische Rauschunter-drückung kann sehr schwache Signale nicht erkennen, es kann vorkommen, dass schwache Sig

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag