Albrecht Tectalk Action Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Radiotelefony Albrecht Tectalk Action. Albrecht Tectalk Action Instruction manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Action Pro

Tectalk Action Pro 123425657895A24B657Cwww.alan-electronics.de

Strona 2 - Funkgerät entschieden haben

10 7. LCD-Display 123 456789A3B3CDEDFF323 D9D9323 8EFD9E6DD323 9F323 8EFD9F9323 85D89A323 899D9323 868FF323

Strona 3

11 8. Allgemeiner Funkbetrieb Der PMR446-Dienst, welcher von diesem Funkgerät benutzt wird, teilt sich Kanäle zum Wechselsprechen. Das

Strona 4

12 9. Funktionsmenü Das Funktionsmenü ermöglicht Ihnen die Programmierung von Benutzereinstellungen, die Aktivierung von Funktionen sowie

Strona 5 - 2. Sicherheitshinweise

13 Raumüberwachung aktivieren wählen Sie ein oder aus Intercom aktivieren wählen Sie ein oder aus Scrambler aktivieren wählen Sie ein ode

Strona 6 - 4. Akku einsetzen

14 10. Funktionen des Funkgeräts 1) Lautstärke Sie haben 7 Lautstärkepegel zur Auswahl. Zum Einstellen der Lautstärke drücken Sie die Aufwärts- o

Strona 7 - 5. Akku laden

15 warten Sie 5 Sekunden, um Ihre Auswahl zu speichern. Das Privatcodesymbol wird angezeigt, wenn ein Privatcode gewählt ist. 4) Zweikanal

Strona 8 - 6. Tastenbelegung

16 Zur Aktivierung des Freisprechmodus (VOX) drücken Sie Menü, bis angezeigt wird. Mit der Aufwärts- oder Abwärtstaste schalten Sie

Strona 9

17 Mikrofonempfindlichkeit. Bei aktivierter Raumüberwachung sendet das Funkgerät für 15 Sekunden, wenn es kontinuierlich Geräusche mit mehr

Strona 10 - 7. LCD-Display

18 Scramblermodus keine anderen Sender ohne aktivierte Scramblerfunktion verstehen können. Zur Änderung der Scramblereinstellung drücken Sie Me

Strona 11 - 8. Allgemeiner Funkbetrieb

19 14) Kompander Der Kompander ist eine Funktion zur Minimierung der Hintergrundstörungen beim Empfang über dynamischen Audiopegelabgleich. Zur

Strona 12 - 9. Funktionsmenü

2 Vielen Dank, dass Sie sich für das Tectalk Action Pro Funkgerät entschieden haben. All unsere Produkte verbinden

Strona 13

20 Scansymbol wird angezeigt, wenn der Privatcode-Scan aktiv ist. Das Funkgerät scannt durch die 38 Privatcodes (CTCSS). Erkennt Ihr Funkgerät e

Strona 14

21 muss. Bitte beachten Sie die Hinweise zum Laden des Akkus. Ein Betrieb des Funkgeräts mit geringer Akkukapazität führt zu geringer Leist

Strona 15

22 12. Gewährleistungs- und Recyclinginformationen Wir sind verpflichtet, jedem Gerät Informationen über die Entsorgung, über die gesetzlic

Strona 16

23 2) Elektroschrottgesetz und Recycling Europäische Gesetze verbieten das Entsorgen von defekten oder nicht mehr brauchbaren Geräten über den Hausm

Strona 18

Tectalk Action Pro 123456741829AB26BC9www.alan-electronics.de

Strona 19

2 Thank you for purchasing the Tectalk Action Pro radio. All our products are built to offer excellent value by com

Strona 20

3 1. Contents 1. Contents ...3 2. Caution ...

Strona 21 - 11. Störungserkennung

4 11) Call Alert...16 12) Flash Light ...

Strona 22

5 2. Caution IMPORTANT - READ ALL INSTRUCTIONS carefully and completely before operating your radio and retain this manual for future refere

Strona 23

3 1. Inhalt 1. Inhalt 3 2. Sicherheitshinweise 5 3. Lieferumfang 6 4. Akku einsetzen 6 5. Akku laden 7 6. Tastenbelegung 8 1) Ein/Aus..

Strona 24

6 3. Equipment and Accessories Supplied 1) Tectalk Action Pro radio (with internal battery) 1unit 2) Smart Charger with Adaptor 1unit

Strona 25

7 5. Battery charging To charge your radios, carefully follow these instructions. 1) Charger Installation Connect the power adaptor to the mains

Strona 26

8 6. Radio Controls 1) Power Button Press and hold the POWER button for about 2 seconds. You will hear a confirmation tone to indicate the radi

Strona 27

9 6) Lamp/Monitor BUTTON Press this button briefly to switch the flash light lamp on or off. This flash light lamp is working only while

Strona 28

10 7. LCD Display 1. Receiving / Busy Icon 2. Transmit Icon 3. Keypad Lock Icon 4. Monitor Icon 5. Keytone Icon 6. Room Monitor Icon 7. Scan

Strona 29 - 2. Caution

11 8. Basic Radio Operation The PMR446 service which this radio uses shares channels on a 'take turns' basis. This means only

Strona 30 - 4. Fitting the batteries

12 9. Function Mode The Function Mode allows you to program user preferences, activate features and use advanced functions (see 10. Radio

Strona 31 - 5. Battery charging

13 If you do not press any key for 5 seconds your radio will return to standby automatically. 10. Radio Features Explained 1) Volu

Strona 32 - 6. Radio Controls

14 the PTT or FUNCTION button or wait for 5 seconds to store your choice. The privacy code icon will appear when a privacy code is selec

Strona 33

15 6) Roger Beep The Roger Beep is a short tone that is automatically added to the end of your transmissions to tell other users that

Strona 34 - 7. LCD Display

4 11) Rufton...18 12) Taschenlampe...

Strona 35 - 8. Basic Radio Operation

16 9) Intercom This radio has intercom capability that allows you and your partner to communicate with each other using the interco

Strona 36 - 9. Function Mode

17 12) Flash Light To activate or deactivate the flash light lamp, press the Lamp/Monitor button shortly. This flash light can be used onl

Strona 37 - 10. Radio Features Explained

18 The Function Menu, Monitor and Volume Up/Down are disabled whilst scanning. To increase battery life, use the scan mode sparingly. 16) Privacy Cod

Strona 38

19 19) Battery Warning The Battery Level Indicator will blink when the battery level is low and the battery needs recharging. If necessary, refer to

Strona 39

20 12. Warranty and Recycling Information We are legally obliged to include disposal and warranty information as well as EU declaration of conformity

Strona 40

21 2) WEEE And Recycling The European laws do not allow any more the disposal of old or defective electric or electronic devices w

Strona 42

Tectalk Action Pro Manuel de l'utilisateur www.alan-electronics.de

Strona 43 - 11. Troubleshooting

2 11111111111 Merci d'avoir acheté notre radio Tectalk Action Pro. Tous nos produits sont conçus pour offrir d'excellentes

Strona 44

3 1. Sommaire 1. Sommaire ...3 2. Attention ...

Strona 45

5 2. Sicherheitshinweise WICHTIG – LESEN SIE DIE ANLEITUNG vor der Inbetriebnahme des Funkgeräts aufmerksam durch und bewahren Sie di

Strona 46

4 9) Intercom (pour motocyclistes) ...16 10) Brouilleur...

Strona 47

5 2. Attention IMPORTANT - A LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS attentivement et complètement avant d'utiliser la radio et de conserve

Strona 48

6 3. Équipements et accessoires fournis 1) Radio Tectalk Action Pro(avec batterie interne) 1 unité 2) Chargeur intelligent avec adaptateur

Strona 49

7 5. Charge de la batterie Pour recharger votre radio, suivez attentivement les instructions suivantes. 1) Installation du chargeur Branche

Strona 50

8 6. Touches de commande 1) Touche Marche/arrêt Maintenez enfoncée la touche Marche/arrêt pendant 2 secondes. Vous entendrez une note de conf

Strona 51 - 2. Attention

9 touche pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le verrouillage des touches. 6) Touche Lampe/Surveillance Appuyez brièvement sur

Strona 52

10 7. Ecran LCD 5 BA5BA48CBBE455 BA572938998C55 BA5A77CE82A5E5B28A755 BA5E7A82BA155 BA5C285

Strona 53 - 5. Charge de la batterie

8. Fonctionnement de base de la radio Le service PMR446 que cette radio utilise partage les canaux "à tour de rôle". Cela signi

Strona 54 - 6. Touches de commande

12 Afficheur Fonctions Paramètres Changer de canal de à Changer de confidentialité de à ou (désactivé) Sélectionner le mode Dual

Strona 55

13 10. Explication des fonctionnalités de la radio 1) Niveau de volume Il y a 7 niveaux de volume en fonction de vos préférences person

Strona 56 - 7. Ecran LCD

6 3. Lieferumfang 1) Tectalk Action Pro Funkgerät (mit integriertem Akku) 1 2) Smart-Ladegerät mit Netzteil 1 3) Bedienungsanleitung

Strona 57 - 9. Mode fonctions

14 Pour changer de code de confidentialité, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le numéro de code de confidentialité se mette à

Strona 58

15 mode peut être utilisé avec le microphone interne ou un accessoire audio approprié (disponible séparément). Pour éviter tout fonctionn

Strona 59

16 votre choix. L'icône tonalité des touches s'affiche lorsque la tonalité des touches est activée. 8) Surveillance de pièce Le

Strona 60

17 Contactez-vous pour obtenir les accessoires intercom optionnels. 10) Brouilleur Le brouilleur donne une certaine confidentialité à votre

Strona 61

18 12) Lampe torche Pour activer ou désactiver la lampe torche, appuyez brièvement sur la touche Lampe/Surveillance. Cette lampe torch

Strona 62

19 La radio va balayer les 8 canaux. Si la radio détecte un signal valide le Balayage fait une pause de 5 secondes. Si vous appuyez su

Strona 63

20 Les touches menu Fonctions, Volume Haut/Bas sont désactivées pendant le balayage. Utilisez le mode balayage avec modération pour aug

Strona 64

21 11. Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre Tectalk Action Fun, vérifiez d'abord le niveau de la batterie car une batte

Strona 65

22 12. Information importante Nous sommes légalement tenus d'inclure les dispositions et les informations de garantie et la déclaration de con

Strona 66

23 Ramenez votre produit à un centre de collecte municipal pour être recyclé. Ce système de collecte est financé par les industriels pour g

Strona 67 - 11. Dépannage

7 5. Akku laden Bitte folgen Sie zum Laden des Akkus den nachstehenden Anleitungen. 1) Ladegerät installieren Schließen Sie das Netzteil an

Strona 69

8 6. Tastenbelegung 1) Ein/Aus Halten Sie EIN/AUS für ca. 2 Sekunden gedrückt. Sie hören einen Bestätigungston und das Funkgerät schaltet

Strona 70

9 Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Monitorfunktion zu aktivieren/deaktivieren. Beim Loslassen der Taste wird die Monit

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag