Tectalk Pro XL PMR446 Funkgerät Bedienerhandbuch
10Mit den UP (Aufwärts) - und DOWN- (Abwärts) Tasten ändern Sie die Einstellung. Speichern Sie diese durch Drücken der PTT- oder MODE-Taste, bzw. wa
11 Display Funktion Einstellung CTCSS-Untercode einstellen 1 bis 50, Aus DCS-Untercode einstellen 1 bis 104, Aus Scan Pause Timer einstellen 1
12während sich das Funkgerät im Stand-by Modus befindet. Sendeleistung Ihr Gerät sendet normalerweise mit voller Leistung (500 mW abgestrahlter Leist
13Scan Pause Timer (nur im Advanced Mode!) Mit dem Scan Pause Timer können Sie während des Scans (Suchlauf) die Verweildauer auf einem aktiven Kana
14c. Different Tone (DT) (anderer Untercode) Das Senden ist gesperrt, solange Sie ein Signal auf dem gleichen Kanal empfangen, das jedoch einen ander
15anderen Kanälen durchsucht (Kanal 1 -- Vorzugskanal -- Kanal 2 -- Vorzugskanal -- Kanal 3 – Vorzugskanal usw.) Dual Watch Modus (Zweikanalüberwach
16 Time Out Timer (TOT) Sendezeitbegrenzung Die TOT-Funktion (nur im Advanced Modus!) begrenzt die maximal erlaubte kontinuierliche Sendezeit des F
17• Schalten Sie nun das Funkgerät ein, das die Einstellungsparameter des anderen erhalten soll (das Empfangsgerät). Drücken Sie die MODE-Taste so o
18(fast offen) und „15“ am unempfindlichsten (geschlossen). „Auto“ ist die optimalste werksmäßige Einstellung und bei „oFF“ ist der Empfang vollständ
19Das Scan-Symbol beginnt zu blinken. Das Funkgerät durchsucht nun auf diesem Kanal alle 50 CTCSS- und 104 DCS-Codes. Wenn ein aktives Signal entdeck
2Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes. Unser PMR 446 Funkgerät Tectalk Pro XL wird mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt und bietet tech
20Fehlerbehebung Bei evtl. auftretenden Problemen mit dem Tectalk Pro XL prüfen Sie bitte zuerst den Ladezustand des Akkus, da ein schwacher Akku v
21Gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren nach Kaufdatum Der Verkäufer dieses Geräts gewährt Ihnen eine gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren na
22CE Konformitätserklärung CE Konformitätserklärung PMR 446 Sprechfunkgerät Albrecht Tectalk Pro XL Dieses Gerät ist ein Sprechfunkgerät nach
23Entsorgungs- und Recycling-Hinweise Dieses Funkgerät wurde schadstoffarm nach der neuen Europäischen RoHS Direktive hergestellt. Für eine evtl.
24 DCS-Untercodes: No Code No Code No Code No Code No Code 22 023 22 13 43 251 64 371 85 532 23 025 23 13 44 252 65
Tectalk Pro XL PMR446 Radio User Manual
2Thank you for purchasing this radio. All our products are built to offer excellent value by combining advanced features, great design and manufactu
3Key Lock ... 19 Troubleshooting...
4WARNING NOTES for Tectalk Pro XL IMPORTANT - READ ALL INSTRUCTIONS carefully and completely before operating your radio and retain this manual for f
5Radio Controls 1) Strap Hole 2) TX/RX Indicator 3) Antenna 4) PTT Button 5) Squelch & Monitor Button 6) Scan & Tone Button 7) Mikrophon
3Batterieanzeige ... 19 Energiesparmodus ...
6Equipment and Accessories Supplied • Tectalk Pro XL radio (with fixed Antenna) • Li-Ion Batterry pack (1000mAh, 7.4 V) • Desktop Stand Charg
7Battery Charging To charge your radio, carefully follow these instructions: • Connect the power adapter to the mains power supply and connect the
8Radio Controls 1) Power On/Off/Volume Control Turn the knob clockwise to switch on and increase the volume and counter-clockwise to decrease the vol
9LCD Display of your Tectalk Pro XL 1 Receiver Busy Icon 10 Scan Icon 2 Transmit Icon 11 Roger Beep Icon 3 Dual Watch Icon 12 Battery I
10Radio ID Editing An up to 3 digit Radio ID can be programmed when the radio is switched on. You can customise this Radio ID to identify your radio.
11Function Mode – Advanced Mode The advanced mode allows you to program user preferences, activate features and use advanced functions (see Radio Fea
12Radio Features Explained Volume Level To adjust the volume level, use the POWER On / Off / VOLUME control. To increase the volume turn this contr
135 seconds to store your choice. The CTCSS icon will appear when an Analogue Privacy Code is selected. Selecting a Digital Privacy Code (DCS) To ch
14Busy Lock Out (BL) Mode (Advanced Mode only) Busy Channel Lock Out prevents you from transmitting when another signal is present. Three modes are a
15To select the Priority Channel Scan Time, press the MODE button until the Priority Channel Scan Time icon and current setting flashes. Use the UP o
4Funkgerätebeschreibung 1) Öse für Trageschlaufe 2) TX/RX (Sprech-/Empfang-)Anzeige 3) Antenne 4) PTT-(Sende-)Taste 5) Squelch & Monitor Taste
16Key Beep If the Key Beep is activated, your radio will emit a confirmation tone whenever you use the keypad. You can activate or deactivate the Key
17PTT or MODE button or wait for 5 seconds to store your choice. • Switch on the unit whose settings are to be changed (the slave unit). Press the M
18Monitor The Monitor function is used to briefly check for activity on the current channel, regardless of privacy code settings. It is the same as
19• To stop scanning, press the SCAN button again or press the MODE button to step to the next menu setting. To increase battery life use the scan
20Where to find our collection of service hints and documentation Our technical documentation is updated regularly. You can download the latest versi
21does not apply to accessory parts or problems caused through not authorized or not recommended accessories like of the units like batteries, extern
22DCS-Subcodes: No Code No Code No Code No Code No Code 22 023 22 13 43 251 64 371 85 532 23 025 23 13 44 252 65 41
23 CE Declaration of Conformity PMR 446 Two-Way-Radio Albrecht Tectalk PRO XL This radio complies to all relevant European Standards and Regulati
24 © Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k D- 63303 Dreieich www.albrecht-online.de www.alan-electronics.de
1 Tectalk Pro-XL Kurzanleitung Aufladen des Akkus Ladestation mit Steckerlader an Stromnetz 230 V anschließen, Gerät in Ladestation stellen. Ladea
5Lieferumfang und Zubehör Das Gerät wird geliefert mit: • Tectalk Pro XL Funkgerät (mit fest montierter Antenne) • Hochleistungs- Li-Ion Akku (1
2 Display des Tectalk Pro XL 1 Empfänger besetzt 10 Scan-Symbol 2 Gerät sendet 11 Roger Beep 3 Dual Watch 12 Batterieanzeige 4 VOX 13
3 Advanced Mode (erweiterte Funktionen) wie oben, jedoch mit zusätzlichen Vorzugseinstellungen: MON- +SCAN gedrückt halten beim Einschalten Display
4 c. Different Tone (DT) (anderer Untercode) Das Senden ist gesperrt, solange Sie ein Signal auf dem gleichen Kanal empfangen, das jedoch einen andere
5 Tectalk Pro-XL Quick Guide Battery charging Connect the desktop charger with the 230V power supply. Insert the radio into the charger. LED is red
6 Tectalk Pro XL Display 1 Channel busy 10 Scan icon 2 Transmit 11 Roger Beep 3 Dual Watch 12 Battery status 4 VOX 13 Priority chann
7 Advanced Mode As per above, but with additional functions: hold MON- +SCAN - buttons and simultaneously turn on the radio. Display Functions Se
8 b. Correct Tone (CT) (same subtone) Transmission is blocked, as long as a signal is received on the same channel, using the same subtone as yours.
9 Tectalk Pro-XL Mode d’emploi rapide Chargement des batteries Connectez le chargeur au réseau électrique de 230V. Positionnez l’appareil dans le c
10 Affichage du Tectalk Pro XL 1 Canal occupé 10 Symbole Scan 2 Transmission 11 Roger Beep 3 Dual Watch 12 État de la batterie 4 VOX (fo
11 Mode avancé (fonctions plus élaborées) Comme ci-dessus, plus quelques fonctions en supplément: Tenez les touches MON + SCAN enfoncées lors de l’all
6Aufladen des Akkus Zum Aufladen des Akkus beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: • Schließen Sie die Ladestation anhand des mitgelie
12 La transmission est bloquée, tant qu’un signal est reçu à condition qu’il utilise le même code que vous. c. Différent Tone (DT) (code différent) La
13 Tectalk Pro-XL Guía rápida Carga de la batería Conecte el cargador a la red de 220V. Coloque la radio en el cargador. El indicador luminoso será
14 Display Tectalk Pro XL 1 Recepción - Canal ocupado 10 Símbolo de Scanner 2 Transmisión 11 Roger Beep 3 Doble escucha 12 Estado de
15 Modo Avanzado Igual al modo anterior, pero con funciones adicionales: encienda la radio manteniendo, al mismo tiempo, pulsadas las teclas de MON +S
16 c. Subtono Diferente (DT) La transmisión se bloquea tanto tiempo como se esté recibiendo señal en ese canal, usando un subtono diferente al suyo.
7Bedienelemente 1) Ein-/Ausschalten (On/Off)/Lautstärkeregelung Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um einzuschalten um die Lautstärke
8DCS-Untercode aktiviert 8) Tastensperre / Vorzugskanal-Taste Durch kurzes Drücken wird der Vorzugskanal (Priority Channel) aktiviert, bzw. deaktivie
9Kanäle zur Auswahl) geschaltet sein, sowie auf die gleiche Unterkodierung (50 CTCSS- und 104 DCS-Codes zur Auswahl). Wenn die von Ihnen gewählte Kom
Komentarze do niniejszej Instrukcji